Hạt muối cắn đôi
Direct English translation
A grain of salt bitten in half.
Equivalent English version
A friend in need is a friend indeed
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mối quan hệ rất thân thiết, gắn bó đến mức sẵn sàng sẻ chia với nhau cả những thứ nhỏ bé nhất. Thường dùng để nói tình cảm đùm bọc, đồng cam cộng khổ giữa những người gần gũi như ruột thịt.
English explanation
Refers to an exceptionally close bond in which people are willing to share even the smallest thing with each other. It describes intimacy, mutual care, and solidarity through hardship, like that of close family.